The journal asks authors to pay particular attention to format of references. If there are any questions, please communicate with the editors.
TITLE OF FRENCH-LANGUAGE BOOK
One author :
Family name of author, first initial, date of publication, title of book, publisher, city of publication. For example : Mannoni, O., 1982, Ça n'empêche pas d'exister, Seuil, Paris.
Two or more authors :
Family name and first initial for each author. For example, GAUGELAC, V., BONETTI, M., FRAISSE, J.
TITLE OF ENGLISH-LANGUAGE BOOK
Family name of author, first initial, date of publication (for exemple : BELLE, D., 1982, Lives in Stress : Women and Depression, Sage Publications, Beverly Hills.).
Sil y a deux ou plusieurs auteur(e)s : suivre le modèle français.
CHAPTER IN A FRENCH VOLUME
MERCIER, C., 1984, Les données épidémiologiques in NADEAU, L., MERCIER, C., BOURGEOIS, L., eds., Les femmes et lalcool en Amérique du Nord et au Québec, Presses de lUniversité du Québec, Sillery, 23-70.
CHAPTER IN AN ENGLISH VOLUME
BUTLER, R. N., 1975, Psychotherapy in old age in ARIETI, S., ed., American Handbook of Psychiatry, Basic Books, New York, 807-828.
ARTICLE IN A FRENCH-LANGUAGE ISSUE
DURAND, D., MASSÉ, R., OUELLET, F., 1989, Intervenants non professionnelles et prévention de lenfance maltraitée : évaluation du projet de la visite, Santé mentale au Québec, XIV, no 2, 26-38.
ARTICLE IN AN ENGLISH-LANGUAGE ISSUE
FADDEN, G., BERRINGTON, P., KUIPERS, L., 1987, The burden of care : the impact of functional psychiatric illness on the patients family, British Journal of Psychiatry, 150, no 4, 285-292.
|